Translation of "dobbiamo lavorare insieme" in English


How to use "dobbiamo lavorare insieme" in sentences:

Mi sembrava una buona idea visto che dobbiamo lavorare insieme.
It seemed like a good idea if we are to work together.
Dobbiamo lavorare insieme per trovare una soluzione comune a un problema comune.
We must work together to find a common solution to a common problem.
Se dobbiamo lavorare insieme, dovremmo conoscerci meglio.
If we're gonna work together, we should get to know each other.
Ma è nella natura umana sopravvivere. Dobbiamo lavorare insieme.
But it is human nature to overcome, if we work together.
Se dobbiamo lavorare insieme devono fidarsi di noi e noi fidarci di loro.
If we are to work together, then they need to trust us and we need to trust them.
Se dobbiamo lavorare insieme, devo sapere.
If we're going to work together, I need to know.
Questa citta' appartiene a tutti noi e dobbiamo lavorare insieme per sopravvivere.
This town belongs to all of us and we must work together to survive.
A dire la verita', non ti biasimo, ma dobbiamo lavorare insieme.
TELL YOU THE TRUTH, I DON'T BLAME YOU, BUT YOU DO NEED TO WORK WITH ME.
Se dobbiamo lavorare insieme ho bisogno di un pochino di...
If we're gonna do this, I need a modicum of...
Dobbiamo lavorare insieme, quindi mettiamo da parte le cose piu' emotive.
We have to work together, So let's not do the heavy emotional thing.
E' ora di pretendere l'unità i nostri sistemi sociali corrotti vanno messi da parte, e dobbiamo lavorare insieme per creare una società globale sostenibile dove ognuno si prende cura di tutti ed ognuno è veramente libero.
It's time to claim the unity our outmoded social systems have broken apart, and work together to create a sustainable, global society, where everyone is taken care of and everyone is truly free.
Beh, giusto. Siamo in competizione nel rispondere alla domanda, ma per trovare la domanda, dobbiamo lavorare insieme. Dobbiamo cooperare.
We may be in competition to answer the question, but to establish the question we have to cooperate.
Per trovare aiuto in fretta, dobbiamo lavorare insieme.
In order to get help quickly, we must work together.
Dobbiamo lavorare insieme per avere una speranza di trovare e fermare Alpha, tu lo sai meglio di chiunque altro.
We all need to work together if there's any hope of finding and stopping Alpha. You know that better than anyone.
Le assicuro che faremo tutto il possibile per riportare Lara a casa, ma dobbiamo lavorare insieme.
I promise you we will do everything we can to bring Lara home, but we have to work together.
Dobbiamo lavorare insieme, Jess, io e te...
We need to work together, Jess, you and I...
Dobbiamo lavorare insieme come voleva Pilcher... e capire come sconfiggere i nostri veri nemici.
We need to work together as Pilcher intended, and figure out how to defeat our real enemies.
Se queste pillole sono fatali per le streghe, allora io e te dobbiamo lavorare insieme.
If those pills are fatal to witches, then you and I need to work together.
Per quanto possa essere eccitante vedervi litigare, specialmente dopo quel bacio, dobbiamo lavorare insieme.
As hot as it would be to see you two fight... Especially after that kiss... We need to work together on this.
Dobbiamo lavorare insieme e lo faremo.
We got to work together, so we will.
No, dobbiamo lavorare insieme ora, non discutere tra di noi.
No, don't. We need to work together now, not argue amongst ourselves.
Ora dobbiamo lavorare insieme per fermarli.
Now we must work together to stop them.
Io e te dobbiamo lavorare insieme.
You and I need to be working together!
Non ti biasimo per la tua diffidenza, ma... dobbiamo lavorare insieme.
I don't blame you for being suspicious but... we need to work together.
Se dobbiamo lavorare insieme, dovremmo definire... lo spazio professionale.
If we're gonna be working together, let's define professional space.
Quindi dobbiamo lavorare insieme, o Croatoan ucciderà Mara... e tutti gli altri a Haven.
So we need to work together or Croatoan is gonna kill Mara and everyone else in Haven.
Dobbiamo lavorare insieme se vogliamo salvare quella bambina.
We need to work together if we want to save this child.
Ma dobbiamo lavorare insieme per uscirne, ok?
But we need to work together to get the hell out of here, right?
Sono fermamente convinta che dobbiamo lavorare insieme — a livello europeo, nazionale e locale — per far sì che queste sfide si trasformino in opportunità.
I believe we need to work together – at European, national and local level – to turn challenges into opportunities.
Se dobbiamo lavorare insieme, ho delle regole di base.
if we're gonna work together, i have some ground rules.
Senti, se dobbiamo lavorare insieme, abbiamo qualche problema da risolvere, va bene?
If we gonna do this together, there are some issues we need to settle, ok?
Dobbiamo lavorare insieme per ucciderla e dividere il bottino in parti uguali, tra di noi.
We must work together to kill her and divide the silver equally amongst ourselves.
Ma tu ed io dobbiamo lavorare insieme.
But you and I have to work together.
Ora che siete stati attivati come Giovani Spie, siete parte di un corpo speciale, e dobbiamo lavorare insieme, come ha detto Juni.
Now that you've been activated as Spy Kids, you are part of an elite team, and we need to work together, like Juni said.
Dobbiamo lavorare insieme per poter colpire duramente.
We need to work together so we can strike hard.
Pero' se dobbiamo lavorare insieme... cerchiamo almeno di essere sinceri l'uno con l'altro.
Yeah, but if we're gonna work together... Let's see if we can at least be honest with each other.
Dobbiamo lavorare insieme per mettere fine a Eavesdropper una volta per tutte.
We have to all work together to put an end to Eavesdropper once and for all.
Dobbiamo lavorare insieme, io e te.
We must work together, me and you.
Hai detto che dobbiamo lavorare insieme.
You said we should work together.
Non dobbiamo essere amiche. Dobbiamo lavorare insieme.
We don't have to get on, we have to work together.
Ecco perche' dobbiamo lavorare insieme per fermare questa cosa.
Which is why we all need to work together to stop this thing.
Con questo viaggio spero di avervi offerto una nuova prospettiva sulle acque internazionali, mostrandovi che anche loro sono casa nostra, e che dobbiamo lavorare insieme se vogliamo creare un futuro sostenibile per tutti i nostri oceani.
So on this tour, I hope I provided you with a new perspective of the high seas: one, that it is our home too, and that we need to work together if we are to make this a sustainable ocean future for us all.
Ma se la situazione che affrontiamo non è una singola minaccia ma una situazione come questa, dove ci viene addosso talmente tanta roba, è come, "Fuoco a volontà, forza, tutti quanti, dobbiamo lavorare insieme, sparate."
But what if the situation we face is not a single threat but is actually more like this, where there's just so much stuff coming in, it's just, "Start shooting, come on, everybody, we've got to just work together, just start shooting."
Insomma, dobbiamo lavorare insieme come comunità, come governi e come aziende per cambiare davvero la nostra cultura così che i nostri figli crescano valutando sé stessi nella loro pienezza, apprezzando l'individualità, la diversità, l'inclusione.
Ultimately, we need to work together as communities, as governments and as businesses to really change this culture of ours so that our kids grow up valuing their whole selves, valuing individuality, diversity, inclusion.
Solidarietà umana, se preferite, basata sull'interesse personale -- perché siamo tutti coinvolti, e dobbiamo lavorare insieme per assicurarci di raggiungere zero emissioni di carbonio nel 2050.
Human solidarity, if you like, based on self-interest -- because we are all in this together, and we have to work together to ensure that we reach zero carbon by 2050.
Dobbiamo lavorare insieme, rallentare il surriscaldamento globale rallentare l'acidificazione oceanica e aiutare a mantenere un oceano sano e un pianeta sano per la nostra generazione e per le generazioni a venire.
We need to work together, slow down global warming slow down ocean acidification and help to maintain a healthy ocean and a healthy planet for our generation and for generations to come.
Grantpa è a un solo passo dal risolvere un problema esistente di disuguaglianza di fondi, ma dobbiamo lavorare insieme su molteplici fronti per rivalutare il modo in cui vediamo gli artisti nella nostra società
Grantpa is only one step towards solving an existing problem of funding inequality, but we need to work collectively on multiple fronts to reevaluate how we view the artists in our society.
Per combattere il cambiamento climatico dobbiamo lavorare insieme.
To stand up to climate change, we must work together.
2.5447061061859s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?